Бизнес-перевод
Любая компания, которая только собирается или уже работает на международном рынке, нуждается в бизнес-переводах. Даже для переписки или переговоров с иностранными партнерами недостаточно будет Google Translate — вы рискуете выглядеть нелепо в глазах второй стороны. Да и гарантий, что такой перевод будет адекватным, никто не даст. Поэтому лучше не экономить, а сразу воспользоваться услугами профессиональных переводчиков.
В зависимости от ситуации, вы можете заказать устный или письменный бизнес-перевод.
Устный перевод для бизнеса
Устный бизнес-перевод используется на деловых встречах, переговорах, конференциях, публичных выступлениях, в телефонных беседах, при сопровождении делегации и т.д.
-
Синхронный бизнес-перевод — это один из самых сложных видов устного перевода. Только небольшая часть переводчиков на рынке может качественно предоставлять такие услуги.
Виды синхронного перевода:
- «на слух» — переводчик слушает оратора и переводит его речь частями;
- «с листа» — переводчик заранее получает текст речи, и по ходу делает перевод не на слух, а читая исходный текст;
- «синхронное чтение» — переводчик выходит с заранее подготовленным текстом и во время речи выступающего читает его, корректируя в случае необходимости.
-
Последовательный бизнес-перевод — это перевод речи целиком или смысловыми блоками в режиме реального времени. Это очень ответственный вид переводов, ведь малейшая ошибка может стоить репутации или потери делового партнера.
Стоимость устного перевода для бизнеса зависит от многих факторов:
-
количества задействованных переводчиков;
-
тематики;
-
затрат времени на работу.
Письменный бизнес-перевод
Применяется для:
-
договоров
-
бизнес-планов
-
презентаций и докладов
-
прайс-листов и описаний продукции
-
коммерческих предложений
-
корпоративных документов
-
тендерной документации
В этом случае от переводчика требуется не только знание целевого языка, но и навыки в делопроизводстве и знание специфики бизнес-сферы.
Услуги бизнес-переводов от МК:translations
МК:translations — компания, предоставляющая услуги по переводам и локализации. Она работает на рынке с 2014 года и имеет за плечами больше 17 тысяч реализованных проектов в разных отраслях.
В компании МК:translations особенно популярны услуги бизнес-переводов на английский язык. Это неудивительно, учитывая тот факт, что английский — международный язык для общения и ведения бизнеса.
К работе над переводами для бизнеса на английский язык привлекаются опытные специалисты, хорошо знающие деловой английский и ориентирующиеся в бизнес-терминологии. Это позволяет избежать ошибок и неточностей, которые могут исказить смысл речи или переведенного документа.